アイコン 米アップルと富士康の労働問題  超安価な組立代 NYT   

米アップルのティム・クック最高経営責任者(CEO)が27日、従業員向けの電子メールで、「部品調達先などの労働環境をめぐる問題に目をつぶることはない」と強調し、同社がそうした問題を軽視しているとの主張は「明白な誤り」だと訴えた。

これまでの報道は、
2010年5月デイリー・テレグラフが、iPod nanoを製造している富士康深圳龍華工場の従業員の勤務体系が1日15時間労働、月の残業時間が80時間超に及び、一方で月収はわずか27ポンド(当時のレートで4,000円前後)であるという問題を取り上げた。
さらには、アップルに送るはずだったiPhoneのプロトタイプ機1台が紛失した際に、25歳の従業員に対し、同社保安部が激しい尋問のうえ、暴行を加えてその従業員が自殺するという事件も起き、中国政府が調査に乗り出すといった問題が報じられた。

2012年1月26日米ニューヨーク・タイムズ(NYT)紙は、スマートフォン「アイフォーン(iPhone)」やタブレット端末「アイパッド(iPad)」の製造を請け負っている台湾・鴻海精密工業傘下の中国・富士康科技(フォックスコン)では、2010年から10~20代の工員の自殺が相次ぎ、昨年(2011年)は爆発事故も起きて多くの死傷者を出した。また、年(2012年)に入っても工員が集団自殺すると富士康科技を脅す騒ぎもあったと報じ、iPhoneやiPadを購入する消費者側にも、こうした「劣悪労働環境や低賃金で造られたiPhoneやiPadを購入しているのだ」と問題提起している。

これに対して、アップルは1月27日反論、
NYTが、アップルの発注先である富士康科技(フォックスコン・テクロノジー)の中国工場での労働環境が劣悪だと伝えたことに対し、今回、従業員向けメールで、こうした報道に反論した。
アップルのクックCEOは、メールで「われわれが行わないこと、そしてこれまでも決してしなかったことは、じっと立ちつくしたり、サプライチェーンにおける問題に目をつぶったりすることだ」と。さらに、「われわれが、問題を気に掛けていないとする意見は、いかなるものでも明白な誤りで、われわれへの攻撃だ」と、NYT紙の報道を非難した。

(フォックスコンのアップル製造工場では、長時間労働などで自殺者が相次いだことなどから、会社側による絶え間ない要求により、労働者が追いつめられる軍隊的文化だとの批判が出ていた。これを受けて、アップルは、監査対象の工場数を増やすなど対策を講じていたとされる。)

 (中国の労働問題は、自殺者多数発生などの労働環境問題と賃金問題があり、賃金問題は、高度経済成長=高インフレにより消費者物価が高騰するなか、相対的に賃金が安く放置されてきたことにある。ストなどにより労働者の賃金は是正されつつあるが、労働環境問題は未だ残っているとされる。)

この事件以外にも、工場取材に訪れたロイター通信の記者が、工場を警備している2名の警備員に暴行され工場に連れ込まれそうになったと報道されていた。

アップル自身が、iPhoneなどの製作は、中国労働者による人海戦術(富士康科技の雇用は約54万人)で組立られているものの、コスト上昇を、利益や販売価格の面から抑えていることも確か。また、新製品の販売開始時期に合わせた生産が、過酷な労働となっていることも事実のようである。

<スマホの原価構成>
米経済誌フォーブスは2011年12月、2010年のiPhone販売価格の内訳は、製品のデザインやソフトウエア開発費用が58.5%、部品費用が21.9%(多くが日本製)を占め、このほか、韓国企業の利益 (4.7%)、中国を除く労働者の人件費(3.5%)、アップル以外の米国企業の利益(2.4%)、中国での労働者の人件費(1.8%)(以上合計92.8%)などであったとカルフォルニア大・シラキュース大と共同で分析したと発表していた。
中国での組立代が、悲しいほど安く低く設定されているかが窺い知れる。

中国の経済開放は、深圳の経済特区に始まり、いち早く進出した台湾抜きには語れないが、その裏には米企業が存在していた。
今も台湾企業が、中国において、世界の電子機器メーカー(携帯電話・スマホ・電子書籍・PC、ゲーム器など)からの請負生産をしている。

中国の労働環境・労働賃金は、まるで、日本の戦前や終戦直後の様。
それも一方で、巨万の富を得た白い猫がいっぱい生まれ、今や中国の格差は世界一となっている。

なお、富士康科技(フォックスコン)へは、アップルだけではなく、マイクロソフト(X-BOX)・アマゾン(タブレッド)やエイサー(台湾、PC)、日本企業なども発注している。

<鴻海精密工業(台湾)>
様々な電機メーカーから製品のOEM生産を請け負い、売上高は2007年度で約6兆円とEMS業界(電子機器の請負)では世界第一位。2007年度連結従業員数は55万人以上。創業者は現会長の郭台銘(テリー・ゴウ)。主力子会社が中国で工場展開する富士康科技。

ニューヨークタイムス 原文 
The New York Times has published a long article on Foxconn which, while it doesn’t provide much in the way of new information, does act as a sobering reminder of just how companies like Apple can make so very much money. When our own John Biggs visited Foxconn, he focused on the company itself, its scale, its intentions. When I wrote about Apple’s suppliers failing to meet environmental standards, it was more about the laxity of regulators within China. Today’s NYT piece depicts Apple as prime mover and potential catalyst of change — but its actions and information from insiders suggest that it is simply unwilling.
There is a certain genius to negotiating down the price of every screw and wire, and never paying a yuan more than is absolutely necessary. As in design and build quality, other companies aspire to Apple’s accomplishment in this area.
Something the article only fleetingly acknowledges is that Foxconn is used by most of the major electronics brands in the world. Samsung, Microsoft, Amazon, and the rest all contract with Foxconn to manufacture, assemble, or finish their products. The threatened mass suicide the other week was, in fact, at an Xbox production facility. The author suggests that HP and Nike “push” their suppliers, presumably in a good way, but Apple does not.
The comparison is made without much in the way of evidence. But it doesn’t appear that Apple is being unfairly targeted: people from within Apple confirm the company’s attitude towards suppliers, and acknowledge that they rarely back up their threats with action. This is for the reason that has been making the rounds over the last week: the suppliers they have are the best in the world, and they are barely able to keep up with Apple’s demands.
There’s a sort of power inversion going on there. Here is Foxconn, which celebrates whenever a client like Apple comes by to make a big order. And here is Apple, which dictates the terms and is, to some extent, the money in the relationship. But which one of these two could fare better if the other backed out? Foxconn would have to spend a few billion reconfiguring its factories to pump out Galaxy Tabs and Kindle Fires. Apple, which has come to rely on Foxconn’s guarantee of millions of products being manufactured at will, and to specs that may change by the hour, would be adrift.
So it has never been a surprise to me when I hear that Apple, and others, only do so much to change the situation in factories and factory towns in China. The simple fact of it is they’re not the ones at the reins. Foxconn and China have our all-important tech companies by the scruff of the neck, and bear the big bad audits by Apple (more likely by people representing people representing Apple) like they’d bear a kitten swiping at their face. It’s a high stakes game, and Foxconn and its like hold all the cards.
Well, not all the cards. As I wrote once, the reason Apple does the things it does is to please us, the consumers. We demand a new iPhone every year that must be better and cheaper. We insist that a thousand dollars is too much for a state of the art computer. We want bigger TVs and external hard drives and slim cameras. And we, almost without exception, fail to care when our demand for more iPads drives Apple to double its orders, driving Foxconn to push more overtime, driving poorly-maintained ventilation systems to their maximum, driving a spark to ignite an aluminum-dust explosion. It’s not our problem, it’s Apple’s or it’s Foxconn’s or it’s China’s. Very reassuring.
One dreamer quoted in the NYT article says: “If they committed to building a conflict-free iPhone, it would transform technology.” Yes, and at the same time, it would transform Apple into a bankrupt company. A conflict free iPhone would cost far, far more and would in all likelihood not be as well-built. Apple knows this. The system we and they have in place works, unfortunately, at least for everyone but the workers coated in N-hexane. And at a twelve to a hundred thousand dollars a pop, they aren’t worth rocking the boat for, especially when you’ve got record profits coming in.
Just don’t forget that we’re in that boat too. Unlike many other companies whose profits come largely from ads, enterprise products, or components, the vast majority of what Apple makes comes straight out of a consumer’s pockets, more or less willingly. More than any other mega-corporation you and I deal with on a daily basis, we are fully in control of our contributions to this company. We’re part of this. Some would say the biggest part.
http://techcrunch.com/2012/01/26/dirty-money/

[ 2012年1月31日 ]
モバイル
モバイル向けURL http://n-seikei.jp/mobile/
スポンサードリンク

コメント

関連記事

  • この記事を見た人は以下も見ています
  •  
  • 同じカテゴリーの記事です。
  •   
サイト内検索